Она покачала головой.
— Нам нужно будет поговорить, — сказала она и услышала какое-то туманное, размытое эхо.
Не испытывая ни малейшего любопытства, она позволила ему стихнуть.
Эр Том наклонил голову.
— И мы обязательно это сделаем. Сейчас я пойду к нашему сыну.
— Я разберусь со своей одеждой, — с иронией отозвалась Энн, — и очень скоро выйду к вам в гостиную.
Шан объявил, что хочет и есть, и пить. Несколько неохотно он позволил причесать себе волосы и протереть лицо влажным полотенцем, а потом добровольно взял Эр Тома за руку, чтобы пройти с ним в гостиную.
Ступив в комнату, Эр Том застыл на месте, воззрившись на мужчину в черной кожаной куртке, непринужденно устроившегося на низком диване, вытянув перед собой ноги, аккуратно скрещенные в щиколотках. Он приветственно поднял рюмку с кроваво-красным вином и отпил из нее глоток. Свет памп каплями стекал с эмали его единственного кольца.
— Даав! — радостно воскликнул Шан.
— Привет, племянник, — ласково отозвался мужчина. Его черные глаза перешли на Эр Тома. — Привет, брат. Вижу, что я успел вовремя.
Выбирайте путь, противоположный общепринятому, и вы почти никогда не ошибетесь.
Жан-Жак Руссо
Шан был усажен за низкий столик в углу, с хрустальным стаканом сока и какими-то сырными закусками под рукой. Эр Том вернулся в центр комнаты и остановился, глядя сверху вниз на сидящего на диване.
— Мы всей семьей, — проговорил он после паузы — и на земном, — направляемся на Новый Дублин.
Даав поднял рюмку, задумчиво поджав губы.
— Пасторальная планета, — признал он на том же языке. — Вы планируете задержаться там надолго?
— Мне представляется, что Энн намерена там поселиться.
— Да неужели? — Даав выгнул бровь. — Не представляю тебя в роли фермера, денубиа.
— Это не играет никакой роли, — бесстрастно сообщил ему Эр Том.
— А! Ну, это, право, весьма обидно. — Он картинно повел рюмкой и переключился на низкий лиадийский. — Выпей со мной, брат.
— Мне очень неприятно вам говорить об этом, — отозвался Эр Том, упрямо придерживаясь земного, — что ваш брат скончался.
— О боги! Но тебя дезинформировали, знаешь ли, — мягко сказал Даав, продолжая свою часть диалога на низком лиадийском. — Моего брата видели совсем недавно. Он оплачивал полет трех человек на «Челде». Если обслуживание этой фирмы не пошло вразнос, то логично предположить, что он продолжает наслаждаться своим обычным здравием.
— Мирада! — окликнул его Шан через комнату. — Еще сока! Пожалуйста!
— Тебе придется приучить его называть тебя как-то иначе, — пробормотал Даав и снова выгнул бровь, когда Эр Том вздрогнул. — Отец? — подсказал он, встретившись с полными решимости лиловыми глазами. — Папа? Па? Что-нибудь в этом роде.
— Мирада? — снова окликнул его Шан.
Эр Том подошел к сыну, налил ему еще сока и взъерошил волосы цвета инея. А потом вернулся на прежнее место, чтобы в упор смотреть на непрошеного гостя. Даав продолжал невозмутимо пить вино.
— Я отвергаю Клан, — заявил Эр Том.
Высокий лиадийский был полон гиперпространственного холода.
— Да, но, видишь ли, — отозвался Даав серьезно на низком лиадийском, — Клан тебя не отвергает. При иных обстоятельствах я вполне мог бы от тебя отмахнуться. Но обстоятельства не иные, милый. Ты нужен Клану — ты сам, а не просто твои гены. Я не могу допустить, чтобы ты нас оставил. Необходимость.
Он поднял голову и кивком указал на Шана, поглощенного своим перекусом.
— И если ты думаешь, что я отпущу этого ребенка за пределы влияния Гильдии Целителей, пока он не завершит должного обучения, то я прошу тебя поменять свой образ мыслей. — Он иронично подергал бровью. — Возвращайся домой, милый, прошу.
Губы Эр Тома сжались, в глазах отразилась боль.
— Мы всей семьей, — упрямо повторил он, хотя его земной стал звучать очень странно, — направляемся на Новый Дублин. Корабль отлетает через час.
Даав вздохнул.
— Нет, — мягко поправил он Эр Тома, — корабль не отлетает.
Эр Том осторожно перевел дыхание.
— Расписание полетов… — начал он.
— Я вижу, что выразился недостаточно ясно. — Он покачал остатком вина и поднял взгляд, сверкнув черными глазами. — Этот корабль никуда не полетит, пока я с него не уйду. А я не уйду, не взяв с собой тебя и твоего сына.
Он поднял рюмку и допил остатки вина.
— От Клана Корвал должны доставить важный пакет, — добавил он чуть мягче. — Корабль задержали, пока пакет не доставят. Конечно, это несколько нарушит все графики, но это проблема начальника порта, а не моя.
Он поставил рюмку на стол.
— Когда я улечу с корабля, этот пакет доставят, и «Челда» отправится в полет. — Он сделал жест рукой, словно бросая кости. — Теперь твой ход, брат. Сколько времени нам придется висеть на орбите?
Наступило долгое молчание.
— Мы с Энн… связаны, — в конце концов проговорил Эр Том. Его брат с облегчением услышал, что он переключился на низкий лиадийский. — Пойми меня. Я услышал ее зов — через весь порт. Я последовал за ее мыслью в место… — Он передернул плечами. — В заднем помещении склада на границе верхнего и нижнего портов лежит мертвый человек, которого звали Фил Тор Кинрэ.
— Какая прелесть! Твоя работа?
— Энн. Она спасала нашего сына. — Он поднял руку и провел пальцами по волосам. — Целитель был у них обоих.
— Очень хорошо. Я не решаюсь напомнить, что в Треалла Фантрол тебя дожидается мастер-Целитель Кестра.